Kielenkääntäjä filosofian maisteri Ari on toiminut turkkilaistyössä vaimonsa Suvin kanssa vuodesta 1996 Etu-Aasiassa ja Saksassa. Viimeksi he ovat toimineet Saksassa vuodesta 2006. Salmisten perheeseen kuuluvat lapset Petrus, Merete ja Matteus. Salmisten elämässä tapahtuneiden merkittävien muutosten vuoksi he palasivat Suomeen ja asettuivat asumaan Turkuun.
Vuonna 1996 Salmiset lähtivät Etu-Aasiaan, jossa he saivat olla mukana perustamassa Istanbulin luterilaista seurakuntaa. Seurakunnasta on myöhemminkasvanut neljän paikallisseurakunnan kirkko (Istanbulin luterilainen kirkko = ILK).
Vuonna 2006 perhe muutti Saksaan, jossa seuraavien vuosien aikana yksi heidän työnsä päätarkoituksia oli perustaa ILK:hon liittyvä paikallinen turkinkielinen seurakunta. Bulgariasta tulleiden millet-turkkilaisten ilmestyminen heidän työympäristöönsä vaikutti Salmisten työssä loppuaikoja kohden yhä enemmän. ILK:n neljästä paikallisseurakunnasta kaksi on juuri millet-turkkilaisten seurakuntia Bulgariassa. Myös yhteys saksalaisiin luterilaisiin ja heidän kirkkoonsa, itsenäiseen evankelisluterilaiseen kirkkoon (SELK, Selbständige Evangelisch-Lutherische Kirche) oli merkittävä.
Arilla on poikkeuksellisen pitkäaikainen kokemus turkkilaistyössä ja erittäin hyvä turkinkielen taito, jota hän on käyttänyt sekä turkkilaisten kohtaamisissa että teologisessa koulutuksessa. Saksan vuosina Ari suoritti teologian opintoja osana toimenkuvaansa, saksalaisten luterilaisten teologisessa korkeakoulussa.
Arin nykyisessä toimenkuvassa keskeiset elementit ovat maahanmuuttajatyö Suomessa, turkkilaistyön tukeminen Saksassa ja Etu-Aasiassa sekä islamin kohtaamisen valmiuksien vahvistaminen, mikä tarkoittaa mm. arabian kielen opiskelua. Hänen työhönsä kuuluvat myös turkinkielisten luterilaisten peruskirjojen käännöstarkistukset. Arin työ tapahtuu Suomesta käsin, ja hänen asemapaikkanaan on Turku, mutta Ari osallistuu edelleen ILK:n toimintaan.